コロナパンデミック前、2019年の訪日外国人観光客は、約3,200万人でした。日本政府は、4,000万人超を目標にしていましたが、コロナのパンデミックにより訪日外国人は激減しているのが現状です。しかし、人類はコロナを克服して多くの外国人観光客は必ず戻ってきます。
来るべきアフターコロナでは、多くの外国人観光客の方が、ラーメンを食べにやってきます。その時に備えて「最初に券売機で食券を買ってもらい、一番人気のラーメンを教えてあげましょう。麺の硬さを選んでもらって、調味料を加えて味変ができることを英語で説明」できるようにこの接客英会話動画で学習しましょう。
外国人のお客様に券売機で食券をかってもらう英会話

Welcome!
いらっしゃい!



How many people?
何人ですか?



4 People.
四人です。



Please purchase a food ticket from the machine first.
最初に券売機で 食券を買ってください。



There is an English menu on the ticket machine.
券売機には、英語メニューがあります。



Please select the English Menu.
英語メニューを選択してください。



Can I use a credit card?
クレジットカードが使えますか?



No, cash only.
使えません。現金のみです。
この店で一番人気のラーメンを教える英会話



What is the most popular Ramen here?
この店で一番人気のラーメンは何ですか?



The Karamiso Ramen is the most popular.
辛味噌ラーメンが、一番人気です。



How much is it?
いくらですか?



980 Yen.
980円です。



Which button is that ramen on the machine?
そのラーメンは券売機の、どのボタンですか?



That ramen is on the 2nd row, third button from the right.
2列目の右から3番目のボタンが、そのラーメンです。
水はセルフで麺の硬さを選んでもらう英会話



Please seat yourself.
好きな席に座ってください。



Water is self service.
水はセルフサービスです。



You can choose the harness of your noodles.
麺の硬さを選べます。



Please choose from Hard, Regular, Soft.
硬め・普通・軟らか目から、選んでください。



It is hot. Please be careful.
熱いですよ。気を付けてください。



You can change the flavor by adding black pepper and Red Pepper paste.
胡椒や辛味噌ペーストを加えて、味を変えることが出来ます。